🔥夏日翻译风暴来袭,你准备好了吗?暑期翻译在线实习夏令营,不只是实习,是解锁语言魔法的钥匙🗝️!废话不多说,直接上实习链接。
7月22日
9:30-10:00 实习指南[直播]
10:00-11:30 邀您共鉴“口译”的灵动与严谨[直播]-[课后任务]
7月23日
10:00-11:30 科技文本翻译技巧[直播]-[课后任务]
7月31日
10:00-11:30 大语言模型及语料库赋能的翻译实践-[直播]
8月1日
10:00-11:30 翻译实操平台介绍-[录播]
10:00-11:30 翻译能力提升要素之考量-实战案例分析-[直播][课前任务]
8月6日-9日 翻译实践
8月13日
15:00-16:30 走进语言服务行业-[直播]
8月12日-8月16日 翻译实践
8月17日-8月18日 评审成绩
(日程安排以最新通知为准,课程可提供回放;如无课程则为翻译实践期)
资深译员来助阵:结合真实案例和自身经验,助力语言学习飞跃
实习证明等你拿:实习证明、口笔译翻译量证明、实践鉴定表等,完成实习达到合格后通通带回家
面向对象:MTI/BTI/语言专业/对翻译学习感兴趣的人士
活动时间:
报名时间:
2024年7月5日—7月21日
实习时间:
2024年7月22日—8月18日
涉及语种:中英为主
实习形式:
线上直播+录播课程(可提供回放)+实习任务
个人报名:158元/人
团体报名(3人及以上自行组队报名):128元/人
团报请添加下方cherry老师微信,获取团体报名表
1.扫描下方报名二维码,直接报名(用户名和密码自定义)。报名成功后,请及时添加cherry老师微信号(howord5181),并备注:姓名+学校+用户名。
也可前往官网进行报名:www.howord.com
付款方式:
1.微信扫码(报名官网)
2.银行转账(手机银行)
收款单位:上海世语翻译有限公司
收款银行:上海银行丽园路支行
银行账号:31614600006026822
①银行转账请备注本人姓名、学校以及报名注册后的用户名;
②选择银行转账报名者请及时添加cherry老师微信(howord5181),用户名需要后台审核通过;
③报名未缴费者无法参与实习;
④请妥善保管支付凭证以及用户名;
⑤报名并缴费成功后,请及时添加cherry老师微信】,备注姓名+学校+用户名,审核成功后即可加入实习群;
报名咨询(周一至周五10:30-17:00):
微信号:howord5181
温馨提示:由于在线实习的特殊性,实习报名并成功缴费者可在24小时内(以报名时间到申请退费时间计算)申请退款,退款请联系cherry老师微信,逾期不接受任何理由的退款申请。
规定任务&考勤
1.三次规定任务为必做任务(与当周直播讲座内容相关),直播课程签到同样有考核,规定任务的具体要求将在实习群内通知,任务分值和考勤分值将在入职培训时公布。
上海理工大学外语学院讲师、硕士生导师,上海外国语大学口译硕士、语言学博士,上海市科技翻译学会会员,曾获国家留学基金资助赴荷兰莱顿大学(Leiden University)接受博士阶段联合培养、也曾受邀赴新西兰怀卡托大学(University of Waikato)交流教学心得。以一作/独作身份发表论文近20篇,出版专著一部、译著一部,参编编著一部、“十四五”职业教育国家规划教材数本、语言学百科全书一部。主持教育部项目一项、上海市级项目两项、企业委托项目一项、校级科研及教学项目多项,参与国家级、省部级、校级项目多项。主讲《科技英语交替传译》、《英汉同声传译》、《英语辩论》等课程。多次获得教学奖项,如2018年获第九届“外教社杯”全国高校外语教学大赛翻译专业组全国总决赛特等奖。多次指导学生在全国口译大赛、海峡两岸口译大赛、上海市大中学生“话说东西”中英互译交流展示等活动中获奖,并获优秀指导教师奖。曾在腾讯智慧峰会、上海国际电影节、东方卫视、国际校长联盟会议、上海市虹口区商务委会议、进博会、校内的国际人员接待等场合担任交、同传。
上海世语翻译有限公司资深译员,长达15年译龄,目前已翻译完成多达1400余万字。主要擅长领域在于机械、机电、电力、合同、协议、招标等。
上海世语翻译校企合作经理,MTI专业毕业。2017从实习生入职世语翻译至今,参与策划并完成多项翻译大赛如:海洋杯国际翻译大赛、沪江杯科技翻译大赛、儒易杯中华文化国际翻译大赛;参与并完成2017年“上海市文化创意产业”申报项目,2018年荣获上海市文创大奖;多项“多校多企联合外语实训”项目;策划并完成多项高校“寒暑期实习项目”、“翻译技术及师资高级研修班”等活动;上海理工大学等高校MTI 校外导师,为翻译专业学生授课,内容主要包括:语言服务行业的发展、翻译公司业务如何运营、翻译项目管理、翻译技术的应用、实训平台应用、翻译专业的求职建议等。
主办单位
上海世语翻译有限公司
本次实习活动由世语翻译负责组织并保留活动最终解释权。