现在奶茶的花样真是越来越多了
肯德基最近推出了吮指原味鸡拿铁
网友试喝后发现居然真的有炸鸡味
之前奶茶也有一些稀奇古怪的联名
比如瑞幸的酱香拿铁
再比如各地纷纷推出的中药奶茶
今天,我们就来聊聊“奶茶”。
奶茶的流行从唐代(the Tang Dynasty)就开始了
文成公主为开拓吐蕃茶饮市场
在茶中加入了当地牛乳(local cow's milk)
由此诞生了初代奶茶
唐德宗更是奶茶的忠实爱好者
据传,他曾在煎茶时加入“酥”
(“酥”即发酵后的乳制品dairy product)
茶和奶在唐代首次实现了融合
清代乾隆皇帝也喜欢喝奶茶
为了让喝奶茶更有仪式感(a sense of ceremony)
还做了专门的奶茶碗
并在碗的内底刻上“乾隆御用”的字样
乾隆帝还曾为奶茶赋诗——
酪浆煮牛乳,
玉碗拟羊脂。
御殿威仪赞,
赐茶恩惠施。
(直接把奶冲到茶里,还会配点心~)
加了珍珠等配料的奶茶,国际通用的叫法是 bubble tea。
bubble ['bʌb(ə)l] n. 气泡,泡沫
(因为奶茶顶部有一层绵密的“泡泡”)
🌰举个例子
Bubble tea, which fuses Asian tea with milk or fruit syrups and sometimes contains balls of tapioca, originated in Taiwan and has most recently spread in popularity around the globe.
珍珠奶茶,源于中国台湾的一种将亚洲茶溶于牛奶和果汁、并时常添加木薯球的饮料,最近在全球疯狂圈粉。
boba tea 波霸茶
bubble tea 泡泡茶
foam milk tea 泡沫奶茶
pearl tea 珍珠奶茶
tapioca tea 珍珠奶茶
(珍珠茶珍珠的原料是木薯粉 tapioca)
芋圆奶茶
Taro Bubble Tea
黑糖奶茶
Brown Sugar Milk Tea
焦糖珍珠奶茶
Caramel Bubble Milk Tea
乌龙奶茶
Oolong Milk Tea
红豆奶茶
Red Bean Milk Tea
香芋奶茶
Taro Milk Tea
芝士草莓茶
Strawberry cheese tea
芝士混合莓果茶
Mixed berry cheese tea
芝士火龙果茶
Dragon fruit cheese tea
珍珠 tapioca ball,或者直接叫做pearl或者boba
爆爆珍珠 popping boba
布丁 pudding
仙草 grass jelly
椰果 coconut jelly
西米 sago
榛果 hazelnut
麻薯 mini mochi
燕麦 oat
茶冻 tea jelly
布蕾 brulee
奥利奥 oreo
无糖 no sugar
微糖 low/light sugar (= 30%)
半糖 half sugar (= 50%)
少糖 less sugar (= 70%)
正常甜 standard
去冰 no ice
微冰 low/light ice
少冰 less ice
正常冰 normal
多冰 extra ice
奶茶火遍全世界已经不是什么新鲜事了。
如果你是奶茶爱好者,那你会发现,在伦敦、纽约、巴黎等西方都市,找到一家奶茶店很容易。甚至不用去唐人街,也能轻松买到。
但在同样有着饮茶文化的英国,奶茶市场似乎格外特殊一些。
不但Coco、贡茶开遍当地,就连喜茶也加入战场,去年在伦敦开了店。近日,英国广播公司就发表长文《为什么英国奶茶市场格外特殊》(Why the UK bubble tea market is 'special'),分析奶茶风靡英国的原因。
英国也是饮茶大国,而奶茶,正是茶饮料的一种年轻化、定制化的表现形式。因此在当地接受度很高,深受年轻群体的欢迎。
In the UK, the pre-existing cultural preference for tea has primed consumers to embrace bubble tea in a singular way.
在英国,对茶已有的文化偏好促使消费者以独特的方式接受珍珠奶茶。
文章写道,饮茶是传统,而奶茶,是一种现代的饮茶的方式(a more modern twist of drinking tea)。
珍珠奶茶拍照友好,能发社交媒体,而且可以根据个人口味选择茶底和配料,极具个性化,因此吸引了大批具有消费力的年轻群体,更多商家也瞄准了年轻人这一消费群体。
文章表示,奶茶连锁店贡茶计划在全英国开500家新店。其英国及爱尔兰业务拓展总监贾斯汀·格斯(Justin Goes)就表示,奶茶是英国餐饮行业最令人激动的增长点,而贡茶70%的消费者都是年轻人:
"Due to its highly customisable and visual, Instagrammable nature, bubble tea is really appealing for Gen Z consumers and students," says Goes.
“由于珍珠奶茶具有高度可定制性、视觉效果和可在 Instagram上发布的特性,因此对Z世代消费者和学生来说确实很有吸引力,” 格斯说道。
He says 70% of Gong Cha customers are students, as the chain regularly runs student promotions and has an extensive network of student society partners.
他说,70%的贡茶顾客是学生,因为该连锁店定期举办学生促销活动,并拥有广泛的学生社团合作伙伴。
文章表示,对于那些开店想自立门户的人来说,奶茶店比业内很多其他餐饮的开店门槛都要低。
跟咖啡机比起来,制作奶茶的机器也相对简单便宜。
Since bubble tea is a grab-and-go beverage, even a tiny shop area can suffice.
由于珍珠奶茶是一种即买即走的饮料,因此很小的商店区域也足够了。
What's inside the shop is also often inexpensive; unlike an espresso machine, which can run up to five figures, bubble tea shop owners can use a simple rice cooker or pot for the boba and kettles or warmers for the tea.
商店里的东西通常也很便宜。与最高可达五位数的浓缩咖啡机不同,珍珠奶茶店老板可以使用简单的电饭锅或锅来煮奶茶,用水壶或加热器来泡茶。
尽管很多人都对奶茶“欲罢不能”,但珍珠奶茶并不是一种特别健康的食品。
一杯奶茶,反式脂肪酸超标3倍,糖分约等于20袋小包白砂糖,咖啡因含量约等于4杯咖啡、脂肪含量约等于6包薯片......
One bubble tea can contain as much as 50 grams of sugar and close to 500 calories. While one bubble tea is unlikely to have severe effects on your health, it should absolutely not be consumed on a daily basis. So the next time you are hit with a bubble tea craving, try to resist. Your body will thank you!
一杯珍珠奶茶含有高达50克的糖,将近500卡的热量。虽然仅仅一杯不会对你的健康造成太大的影响,但这绝对不能成为你的每日必备品。所以,下一次当你对奶茶“情不自已”的时候,请忍住它的诱惑!你的身体会感谢你的!