今日情诗 | 爱的夜晚,如此有野心

文化   2024-11-08 09:01   中国香港  



第一首情歌
[波兰]安娜·申切斯卡
崔卫平 译

爱的夜晚如此纯净
像一只古代的乐器
微风抚弄着它。

爱的夜晚如此富有
像一个加冕仪式
它是肉体的
像怀孕的妇女的肚子
和精神的
像一个节拍

仅仅是生活的瞬间
却希望它成为生活的结论
仅仅是在离去
却期待它懂得世界的本质

爱的夜晚
如此有野心。




1908年11月8日,纪伯伦致玛丽:“在生命的苍白中,当我的神魂被失望笼罩时,便读你的书信。你的信使我想起真实的‘自我’,使我远远躲开生命的深渊。亲爱的,每个人都需要一个避风港。”




楚尘文化
阅读,让一切有所不同
 最新文章