Sugata意味着彻底消失
他不再是这个世界的一部分
真的消失了
存在于这个世界的只是一个影子
他不再是大地的产物
不再活在肉身里
他不再是身体和头脑
他吃饭,但不是他在吃
他喝水,但不是他在喝
他说话,但不是他在说
因为即使是在说话的时候
他也是绝对的寂静
就算吃饭的时候他也只是一个观察者
不是那个吃的人
走路的时候他只是一个观照
不是那个在走的人
做着各种各样的事
却不是一个作为者
因为小我已经不复存在
小我永远消失了
因此他被称为消失的人
消失在遥远的彼岸
他会在此岸逗留一个片刻
帮助那些在寻找和追寻的人
告诉他们他已经找到了
向他们传递信息
告诉他们
他们也能找到
鼓励他们
给他们一些指示和线索
分享他的经历
他会试着在此岸逗留一会儿
但事实上
他存在的99%都离开了
佛陀涅槃时
他的弟子们开始哭——这很自然
就连他最亲近的弟子——阿难
也开始哭
涕泪横流
他比佛陀还老
佛陀82岁,他84岁
一个84岁的老人哭的像个孩子一样
佛陀说:“停止这样的荒谬!
阿难,你在干什么?”
阿难说:“我再也听不到你讲法了,
至少在这最后的时刻允许我做我想做的。
什么都别说,
我感觉好痛苦。
你就要死了,
我还没觉醒。
一旦你走了,
所有的希望都落空了。
你就是我的希望!”
佛说:“我就要死了?
你在说什么荒唐话?
我40年前就死了,
我觉醒的那天就死了。
从那以后在这里逗留的,
和你们在一起的只是一个影子。”
这就是Sugata的意思
消失的人
那是每一个桑雅士的终极目标
成为消失的它
Sugata means well-gone
One who is no more part of this world
Who has really gone;
What exists here is just a shadow.
He is no more earthly
He exists no more in the body because
He is no more the body, he is no more the mind
He eats, but he eats not
He drinks, but he drinks not
He talks, but he talks not, because even while
He is talking he is absolutely silent
And even when he is eating he is just
A watcher of it, he is not the eater.
While walking he is just a witness
Not the walker.
Doing all kinds of things he is never a doer
Because there is no ego any more.
The ego is gone forever, hence
He is called well-gone
Gone to the farther shore.
He lingers on this shore a little while
To help those who are seeking and searching
For the way
To tell them that he has found it
To convey the message
To tell them that they can also find it
To encourage them
To give them a few indications and hints.
To share his experience he tries to linger
A little bit on this shore, but in fact
Ninety-nine per cent of his being
Is already gone.
When Buddha was dying
His disciples started crying -- naturally.
Even his closest disciple, Ananda
Started crying, tears started coming.
He was older than Buddha,
Buddha was eighty-two, he was eighty-four:
A man of eighty-four crying like a small child.
Buddha said 'Stop this nonsense, Ananda!
What are you doing?'
And Ananda said, 'I can't listen to you any more.
At least in this last moment allow me
To do whatsoever I feel like doing.
Don't say anything.
I am feeling miserable.
You are dying, I have not become enlightened yet
And once you are gone, all hope is gone.
You were my hope!'
Buddha said, 'I am dying? --
What nonsense are you talking?
I died forty years ago,
I died the very day I became enlightened.
Since then only a shadow
Has been lingering with you.'
This is the meaning of Sugatas well-gone.
And that is the ultimate goal for every sannyasin:
He should become a well-gone.
吾同翻译 【门徒sannyasin】
赞赏译者
👇延申阅读👇
❤️奥秘之书❤️