埃及的宗周在镐(读hào),圣书体读Zau
希腊语 ∑άϊς 读作 Sais 塞易斯。
公元前1世纪到公元6世纪,古希腊人古罗马人称中国为塞易斯,Seres。
∑άϊς 古埃及塞易斯城(宗周)
丝国,丝国人
两者希腊语读音类似,书面语略有区别。
目前,对为什么称中国为赛里斯(丝国)?为什么公元六世纪印度人偷了桑蚕之后就不称呼了?罗马人知道丝绸,是因为他们缴获了安息国帕提亚的丝绸旗帜。简中网的所有解析都不靠谱!
埃及考古在女木乃伊身上发现过丝绸!
三星堆二号“祭祀坑”出土的青铜人头像局部上检测到的纺织物痕迹。
新华社发(中国丝绸博物馆供图)
武丁为拉美西斯二世,武丁时最主要的都城就在中国的安阳。
武丁时及其前后的殷商就把中国的丝绸带到埃及去了。
Seti_I,_tomb_painting_with_Hathor_(Louvre_B7)
武丁父亲小乙墓中壁画,被商博良挖走到法国的那幅?现存卢浮宫
这法老披的不是丝绸是什么?
武丁的2位女儿公主后任皇后
古埃及壁画早有丝绸服装的描绘,西方埃及学按住了相关的丝绸实物的考古发掘资料,不公布。维也纳大学的一封《自然》周刊读者来信1993年透露了西方隐藏的考古信息。
问题来了:
希腊人是先称呼埃及宗周城为塞易斯,还是先称华夏东土中国为赛里斯?
1、古汉字比对:
古埃及宗周在镐的复原地图
镐(读hào)
篙gāo
宗周在镐,又有称篙gāo , 埃及圣书体语,读Zau(Sau)
圣书体的意思
门栓
Zau的大意是:王子(周武王)守住埃及的门户。
没有金文,《说文》里的古汉字与高有关,而高字里也出现了门的象形。
先有圣书体,后有古汉语的音译。
司马迁《史记》里的天文历法有更多的音译词汇。
2、西周建立,埃及当时就有希腊人,姜太公吕氏不排除其族人靠希腊附近。
按理,周武王西周建国时的希腊人应该先知道宗周的名Zau,公元前一世纪时, 希腊人直接称宗周为塞易斯(丝国人,中国人的都城)。此时的埃及,后秦托勒密王朝,希腊人多。
塞易斯城希腊语名是希腊人后起的,他们刻意隐瞒宗周的原名称Zau,
而借用了他们称华夏东土中国赛里斯Seres,
来改名埃及的宗周城。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
研究和关注华夏民族的真实历史和再度全球复兴。
本文归微信公众号”JinLinE金陵大辉的新埃及学研究“
及其所有者、文章作者 南京大辉
版权所有,转载须经作者本人同意。
中国人的新埃及学研究学说,
金陵学派南京大辉的探索记录。
757篇创内容